書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

僖公二十七年

左传白话文作者:左丘明发布:福哥

2018-6-14 17:50

春秋經

二十有七年春.杞子杞子:杞桓公來朝.

夏六月庚寅.齊侯昭卒.

秋八月乙未.葬齊孝公.

乙巳.公子遂帥師入杞.

冬.楚人楚人:指楚成王.陳侯陳侯:陳穆公.蔡侯蔡侯:蔡莊侯.鄭伯鄭伯:鄭文公.許男許男:許僖公圍宋.

十有二月甲戌.公會諸侯.盟于宋.

左傳

二十七年春.杞桓公來朝.用夷禮.故曰子.公卑杞.杞不共共:同『恭』,恭敬也.

白話翻譯
二十七年春,杞桓公來我國朝見,由於他用的是夷人的禮節,所以【春秋】稱他為『子』。僖公看不起他,因為僖公認為杞桓公不恭敬。

夏.齊孝公卒.有齊怨.不廢喪紀.禮也.

白話翻譯
夏,齊孝公去世。雖然對齊國有怨恨,還是不廢除對他的喪禮,這是合乎禮的。

秋.入杞.責無禮也.

白話翻譯
秋,攻入杞國,是為了責備杞桓公的無禮。

楚子將圍宋.使子文治兵治兵:演習兵事於睽睽:楚地,具體所在不詳.終朝而畢.不戮一人.子玉復治兵於蒍蒍:楚地,具體所在不詳.終日而畢.鞭七人.貫三人耳貫耳:用箭穿耳.國老皆賀子文賀子文:賀他舉薦得人.子文飲之酒.蒍賈蒍賈:字伯嬴,孫叔敖之父。後為楚著名賢大夫尚幼.後至.不賀.子文問之.對曰:『不知所賀.子之傳政于子玉.曰:「以靖國也.」靖諸內而敗諸外.所獲幾何.子玉之敗.子之舉也.舉以敗國.將何賀焉.子玉剛而無禮.不可以治民治民:此當指治軍,故下有『過三百乘』云云.過三百乘.其不能以入矣.苟入而賀.何後之有.』

白話翻譯
楚成王準備出兵包圍宋國,派子文在睽地演習軍事,一個早晨就完事,沒有殺戮一人。子玉又在蒍地演習軍事,用了一天完事,鞭打七個人,用箭穿了三個人的耳朵。國內的元老都祝賀子文舉薦得人,子文請他們飲酒。蒍賈那時年齡還小,後到,不祝賀。子文問他原因,蒍賈回答說:『我不知道該祝賀些什麼。你把政權傳給子玉,說:「為了安定國家。」安定于內而敗壞於外,所能得到的又有多少?子玉的失敗,是由於你的薦舉。薦舉而使國家敗壞,將有什麼可以祝賀的呢?子玉剛強而無禮,不可以讓他治理人民。率領兵車超過三百乘,他就不能夠返回國內了。如果他能回來再祝賀他,又怎能算晚呢?』

冬.楚子及諸侯圍宋.宋公孫固如晉告急.先軫先軫:晉大夫,一名原軫曰:『報施救患.取威定霸.於是乎在矣.』狐偃曰:『楚始得曹而新昬於衛.若伐曹.衛.楚必救之.則齊.宋免矣.』於是乎蒐蒐:檢閱,閱兵于被廬被廬:晉地,不詳今所在.作三軍.謀元帥.趙衰曰:『郤縠可.臣亟亟:多次聞其言矣.說禮樂而敦敦:崇尚詩書.詩書.義之府也.禮樂.德之則也.德義.利之本也.【夏書】曰夏書曰:引語見【尚書·益稷】:「賦納賦納:廣泛聽取以言.明試以功.車服以庸庸:報酬.」君其試之.』及使郤縠將中軍.郤溱佐之.使狐偃將上軍.讓於狐毛而佐之.命趙衰為卿.讓於欒枝欒枝:晉大夫,字貞子.先軫.使欒枝將下軍.先軫佐之.荀林父御戎.魏犨為右.

白話翻譯
冬,楚成王與諸侯軍隊包圍宋國,宋公孫固到晉國報告緊急情況。先軫說:『報答恩施,解救患難,要在諸侯中取得威望,鞏固稱霸的地位,都在這次舉動了。』狐偃說:『楚國剛剛得到曹國的歸附,最近又與衛國通婚,如果攻打曹國、衛國,楚國一定會去救援,那麼齊國、宋國可以解除威脅了。』因此在被廬檢閱軍隊,建立三軍,商議元帥的人選。趙衰說:『郤縠可以充當。臣多次聽到他的言論。他愛好禮樂而崇尚詩書。詩書是義理的府庫,禮樂是德行的準則。德行與義理,是成功的根本條件。【夏書】說:「廣泛聽取能人的意見,通過具體事件來進行檢驗,有了功勞便用車馬衣服進行酬勞。」君王不妨試一下。』晉文公於是任命郤縠統帥中軍,郤溱輔佐他;任命狐偃統帥上軍,狐偃讓給狐毛而自己輔佐他;任命趙衰為卿,趙衰讓給欒枝、先軫。任命欒枝統帥下軍,先軫輔佐他。任命荀林父為國君駕馭戰車,魏犫為車右。

晉侯始入而教教:教化、訓練其民.二年.欲用之.子犯曰:『民未知義.未安其居.』於是乎出定襄王.入務利民.民懷懷:眷戀生:生計,產業矣.將用之.子犯曰:『民未知信.未宣其用.』於是乎伐原伐原:事見僖公二十五年傳以示之信.民易資易資:交易,作買賣者.不求豐焉.明徵其辭.公曰:『可矣乎.』子犯曰:『民未知禮.未生其共.』於是乎大蒐以示之禮.作作:設置執秩執秩:主管祿位爵位的官以正其官.民聽聽:辨別能力不惑.而後用之.出穀戍.釋宋圍.一戰而霸.文之教也.

白話翻譯
晉文公剛一回國就教化他的人民,二年後,想使用他們。狐偃說:『人民還不知道道義,還沒有安居樂業。』晉文公便出外去安定周襄王的王位,回國後致力於做對人民有利的事,人民便安于他們的生計了。晉文公又準備用他們,狐偃說:『人民還不知道信用,還沒有明白信用的作用。』晉文公便攻打原地讓人民明白什麼是信用。人民做買賣不謀取厚利,說話算話。晉文公說:『可以用了嗎?』狐偃說:『人民還不知道禮儀,還沒有產生恭敬之心。』晉文公便舉行閱兵式讓他們看到禮儀,設置執秩官來規定官員的職責,人民聽到事情後能明辨是非然後使用他們。趕走楚國在穀地的戍軍,解除楚軍對宋國的包圍,一仗打下來就成為霸主,這全是晉文公教化的結果。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部